□ 汪超
一個國家的國內法律制度建設基于其所處的社會之傳統(tǒng)價值與文化規(guī)范,換言之,法律規(guī)則與法律行為受法律文化與政治文化的傳統(tǒng)規(guī)范以及這些傳統(tǒng)社會文化規(guī)范所運行的制度環(huán)境的影響。傳統(tǒng)社會文化規(guī)范體現在法律規(guī)則之中,其中既包含了正式的法律法規(guī),也包含了非正式的程序與實踐。因而,不同的社會、不同的文化與價值觀產生不同的法律規(guī)則。這一法律規(guī)則的價值與文化相對性在中西方人權觀領域體現得尤為突出。當主要基于西方人權觀所制定的人權標準被適用于西方國家以外的不同社會歷史文化和政治經濟條件的國家和地區(qū)時,對于法律規(guī)則與其所代表的文化傳統(tǒng)規(guī)范的區(qū)分就顯得尤為重要,因為正式的人權標準在不同文化價值觀的法域的移植事實上是西方價值觀作為某一個社會文化群體的特定價值規(guī)范被用于另一個社會文化群體,然而其根本性的文化規(guī)范卻無法被相應地效仿。這也就是文化相對主義和人權觀的相互關系。
文化相對主義與亞洲集體人權觀
文化相對主義有助于我們理解亞洲價值,尤其是亞洲國家的人權觀。亞洲國家基于其自身不同的歷史、文化、社會、宗教、政治與經濟背景和條件,形成了以集體權利為核心的亞洲人權觀。1993年為籌備1993年世界人權會議,第四十六屆聯合國大會通過第46/116號決議,決定召開區(qū)域籌備會議。按照這項決議,亞洲各國的部長和代表于1993年3月29日至4月2日在曼谷舉行會議,并通過了《曼谷宣言》?!堵刃浴废到y(tǒng)性地代表了亞洲國家和廣大發(fā)展中國家在人權問題上的基本立場。在承認人權的普遍性的同時,也強調了每個國家和地區(qū),尤其是歐洲和北美以外的國家和地區(qū)有其不同的歷史、文化、社會、宗教、政治與經濟背景。基于此,亞洲國家提出,第一,經濟、社會、文化權利和公民權利、政治權利互相依存和不可分割,同等重要。第二,以生存權和發(fā)展權、環(huán)境權以及民族自決權為主要內容的集體人權是基本人權的組成部分,而生存權和發(fā)展權更是其他人權實現的基礎。而對于生存權和發(fā)展權的地位這一問題,1993年6月25日世界人權會議所通過的《維也納宣言與行動綱領》在承認生存權和發(fā)展權的同時,則強調人權的普世性并認為沒有一項權利是其他人權實現的基礎和前提。
文化相對主義與人權的普世性之間似乎存在一定的張力。人權是人之所以為人所產生的權利,源于人性本身,如果人性具有普遍性,則人權應具有普世性,亦即不應以文化相對主義視角看待人權。然而,人性本身是受地域文化影響的,即便是人們基于身高、體重、膚色或其他生理特征所選擇的婚姻伴侶,也會對下一代集體基因產生影響,更何況人們基于文化傾向性所作出的其他選擇,勢必對人性所呈現的狀態(tài)和特征產生影響,進而影響不同地域的人權觀。
東西方人權觀差異與國際人權公約的選擇性適用
東西方人權觀的差異使國際人權公約在不同國家和地區(qū)有著不同的本地解釋與適用。
在經濟全球化背景下,西方國家在國際領域的經濟與政治權力使得與自由和民主的資本主義價值體系相關聯的貿易與人權標準被強加于歐美文化傳統(tǒng)以外的國家和社會,但是,這些貿易與人權標準作為正式的國際法規(guī)則對于歐美文化傳統(tǒng)以外的社會的本地文化規(guī)范的取代效應則較小。
國際公約的履行關系到對于國際法律標準的解釋和實行。當條約涉及基于非本地規(guī)范所產生的規(guī)則時,(對于該規(guī)則的)解釋就涉及了對于非本地規(guī)則依照由本地法律文化和政治文化所產生的本地規(guī)范進行解釋的選擇性適用(selective adaptation)的互動過程。選擇性適用是關于一種使國際規(guī)則與當地文化傳統(tǒng)規(guī)范相融合的互動過程。選擇性適用這一模型提示了履行國際人權標準可能需要包容當地的文化傳統(tǒng)規(guī)范。這并不是將不履行國際公約正當化,而應該說,選擇性適用設想了一種用于理解非本地規(guī)則體系(例如國際人權標準)作為依據,用于支撐非本地規(guī)則的傳統(tǒng)規(guī)范(例如歐美人權觀)與本地傳統(tǒng)社會文化規(guī)范(例如亞洲人權觀)的共同性程度所進行解釋和應用的現實。
國際公約的本地履行關系到多維度、多領域的條約規(guī)則解釋與應用。選擇性適用模型也可以被看作是參照認知形態(tài)(Perception)、互補性(Complementarity)和受認同度(Legitimacy)這些因素來運行的。認知形態(tài)影響著對于外來規(guī)則和本地傳統(tǒng)規(guī)范和實踐的理解。這關系到對于國際規(guī)則體系、成效和過程相關的要求的認知,以及對于當地條件和期望的認知?;パa性描述了兩種表面上相反的現象通過各自保留核心特征而與此同時又相互支持并發(fā)生效力的方式而結合的這樣一種背景環(huán)境。受認同度則是關于本地的社會成員對于國際標準的目的和影響的支持程度。所有這些本地社會文化規(guī)范的因素都影響到了國際公約如何在一個國家內部得以履行和適用。
人權的普世性和文化相對性的關系,以及對于生存權和發(fā)展權的地位的看法是東西方人權觀和價值觀差異的一個縮影。人權觀、價值觀,乃至文明間的沖突在美西方鼓吹“經濟脫鉤”的今天對于戰(zhàn)后乃至冷戰(zhàn)后以聯合國為中心、以和平和發(fā)展為主流、以國際法規(guī)則為基礎的現行國際政治經濟秩序構成越來越重要的挑戰(zhàn)。
人類命運共同體理念凝聚東西方規(guī)范性共識
載入中國憲法的人類命運共同體的構想則是向世界貢獻中國智慧的一種嘗試。筆者認為,人類命運共同體的理念事實上可用于尋求一種國際的規(guī)范性共識(normative consensus),也即以人類命運共同體與西方所倡導的人類安全(human security)理念相結合,基于人文主義的相互依存理論(humanitys interdependence)使不同文化和不同價值觀的國家可以在人類所共有的人文主義的相互依存基礎上相互共存。在當今這樣一個地緣競爭加劇的大變局時代,在東西方文化與價值觀差異的裂縫日漸增大的大背景下,我們寄希望于人類命運共同體理念能夠基于人類安全和人文主義的相互依存搭建一個東西方文化與價值觀的規(guī)范性共識。
人類命運共同體是追求共贏合作和政治互信,借此實現經濟相互依存、解決氣候變化、消除貧困等全球性問題的理念與指引。這與法國哲學家歐內斯特·勒南(Ernest Renan)的觀點不謀而合,勒南認為“民族不是通過種族或文化聯系在一起,而是通過深刻的集體感和共同命運連結在一起的”。
人類命運共同體理念蘊含著西方主張的人類安全和人文主義思想。人類安全概念是西方文化與人文主義的產物,首次由聯合國開發(fā)計劃署于20世紀90年代提出,其含義為“免受饑餓、疾病和鎮(zhèn)壓等長期威脅的安全”“保護日常生活方式免受突發(fā)、有害性打擾”。在人類安全話語中,人權可以理解為人類安全范疇的一個分支,也可以理解為與人類安全概念相并列并共同構成人類尊嚴。無論如何解讀,人類安全概念的核心是以人為中心,而不是以國家為中心,其主要目的在于敦促國家更加關注公民的安全需求。人類安全概念不失為人類命運共同體理念的一個組成部分,可以作為國際法制定中的規(guī)范性共識,促進國家共存與合作。(文章僅代表作者個人觀點,不代表本網立場。)
(作者系澳門大學法學院教授)
編輯:武卓立